본문 바로가기
  • 이 시대를 살아가면서 꼭 알아야 할 유용하고 세상에서 가르쳐 주지 않는 차원 높은 정보를 공유하고자 합니다. 본 블로그에서 전하고자 하는 메시지의 핵심을 잘 간파하셔서 끊임없이
증산도JeungSanDo/증산도 커뮤니티

러시아어 학자, 한국 고유 종교 경전을 번역하다!

by 바로요거 2006. 11. 15.
러시아어 학자 - 한국 고유의 종교 경전을 번역하다!
 


 [위 영문기사 발췌 번역] 러시아의 세인트 피터스버그대학에서 한국어 교수를 역임했으며, 러시아 과학 아카데미 연구원이었던 앗크닌씨는 지난 한 해 동안『증산도 도전』을 러시아어로 번역하는데 전념했다. 증산도 경전인『도전』은 1992년에 처음으로 출판되었다.
 
 “1,500쪽이나 되는『도전道典』을 러시아어로 번역하는 일은 많은 시간과 정력을 요구하는 작업입니다.
 하지만 저는 아주 자랑스럽게 이 일을 하고 있습니다.
 왜냐하면 저를 포함하여 세 명의 러시아인 교수만 이이 작업에 참여하고 있기 때문이죠.”러시아에 있는 피츠버그대학에서 한국어 교수를 역임했던 앗크닌(54)씨는 증산도사상연구소에서 근무하고 있다.
 
 
『증산도 도전』은 이미 영어, 일어, 중국어, 독어, 불어, 스페인어 등 6개 언어로 번역되었으며, 이들 번역본은 2004년 독일 프랑크푸르트 도서전시회에 출품된바 있고, 러시아어 번역본이 도전 번역 작업의 마지막 프로젝트로 남아있는 실정이다.
 

 앗크닌 교수는 말한다. “러시아본을 비롯한 외국어 도전은 외국인들로 하여금 증산도를 이해하도록 도와줄 뿐만 아니라 한국의 지리, 관습, 종교 및 언어를 알게 해 줍니다.”
 
<월간개벽>